-
1 głos
m (G głosu) 1. (osoby) voice- niski/wysoki głos a deep/high-pitched voice- piskliwy/chrapliwy głos a shrill/husky voice- mówić donośnym/drżącym/stanowczym głosem to speak in a loud/trembling/firm voice- w słuchawce usłyszałem męski/kobiecy głos a man’s/woman’s voice came through the receiver- głos drżał mu ze wzruszenia his voice trembled with emotion- nie móc (wy)dobyć z siebie głosu to be unable to get a word out- głos uwiązł mu/jej w krtani a. w gardle his/her words stuck in his/her throat, he/she couldn’t get the words out- głos mu/jej się łamał his/her voice was breaking (up) a. cracking (up)- podnieść/zniżyć głos to raise/to lower one’s voice- stracić/odzyskać głos to lose one’s voice/to get one’s voice back- zawiesić głos to pause (for effect)- na głos [czytać, liczyć] aloud a. out loud- na cały głos [krzyczeć, wrzeszczeć] at the top of one’s voice- w głos [śmiać się, płakać] loud, out loud2. (zwierząt) cry- myśliwy usłyszał głos łani the hunter heard the cry of a doe- głosy ptaków bird calls3. książk. (dźwięk) sound- głos a. głosy miasta the sound a. sounds of the city- głos a. głosy ulicy the sound a. sounds of the street- głos a. głosy przyrody the sound a. sounds of nature- głos syren/trąb the sound a. sounds of sirens/horns4. książk., przen. (nakaz wewnętrzny) głos rozsądku the voice of reason- głos serca/sumienia one’s heart/conscience- słyszeć głos sumienia to hear one’s conscience speaking- iść za głosem serca to listen to a. follow one’s heart- głos wewnętrzny nakazywał mu zawrócić a (little) voice inside was telling him to turn back5. książk. (zdanie) opinion- głos znanego krytyka the opinion of a well-known critic- głos sprzeciwu a dissenting opinion6. (wypowiedź w dyskusji) comment- czy są jeszcze jakieś inne głosy? are there any other comments?- do głosu zapisało się 10 osób 10 people are signed up to speak- zabrać głos to speak, to take the floor- głos doradczy participation in a meeting without a vote- chciałbym zabrać głos w sprawie formalnej I’d like to raise a point of order- mieć głos to have the floor- głos ma minister finansów the Minister of Finance has the floor- dojść do głosu to take the floor- odebrać komuś głos to take the floor away from sb- udzielić komuś głosu to give sb the floor- zaraz panu udzielę głosu I’ll give you the floor in a minute- dopuścić kogoś do głosu to let sb say something; to let sb get a word in edgeways a. edgewise pot.7. (udział w głosowaniu) vote- większością głosów by a majority vote- wniosek przeszedł większością głosów the motion was carried by a majority vote- liczyć głosy to count a. tally the votes- oddać głos to vote- na kogo oddała pani głos? who did you vote for?- wstrzymać się od głosu to abstain (from voting)8. Muz. (linia melodyczna) part, voice- utwór na dwa głosy a piece for two voices- śpiewać na dwa/trzy/cztery głosy to sing in two/three/four parts- śpiewać pierwszym/drugim głosem to sing the first/second voice9. Muz. (skala głosu wokalisty) voice- głos altowy/basowy/sopranowy (the) alto/bass/soprano voice- głos koloraturowy a coloratura voice- głos operowy an operatic voice- śpiewać pełnym głosem to sing in a full voice■ mały głos Muz. weak (singing) voice- głos krwi książk. (poczucie więzi) blood loyalties, blood ties; (popęd naturalny) (natural) instinct(s)- głos natury książk. (natural) instinct- dojść do głosu książk. (uzewnętrznić się) to come to the fore; (zdobyć popularność) to gain popularity- wołać/krzyczeć/mówić wielkim głosem książk. (mówić głośno) to call/shout in a loud voice; (domagać się) to plead; (ostrzegać) to warn- zedrzeć głos (uszkodzić) to strain one’s voice, to talk oneself hoarse- psie głosy nie idą w niebiosy przysł., przest. ill wishes never come true* * *voice; ( prawo przemawiania) voice, say; ( w wyborach) votedojść ( perf) do głosu — ( w dyskusji) to be allowed to speak; ( uzewnętrznić się) to find expression
podnosić (podnieść perf) głos na kogoś — to raise one's voice to sb
udzielać (udzielić perf) komuś głosu — to grant lub give the floor to sb
* * *mi1. ( dźwięk) voice; (= brzmienie) sound; ( ptaka) call; (trąbki, dzwonu) sound; na cały głos at the top of one's voice; płakać na cały głos cry out loud; stracić głos lose one's voice; mieć głos (np. do śpiewania) have a great voice; podnieść głos raise one's voice; głos wołającego na puszczy a voice crying in the wilderness.2. (= nakaz wewnętrzny) call, voice; głos sumienia voice of one's consciousness; iść za głosem serca let one's heart rule one's head, follow the call of one's heart.3. muz. part; utwór na cztery głosy four-part piece.4. ( na zebraniu) (= prawo przemawiania) permission to speak, the floor; dojść do głosu get a chance to speak; mieć głos have the floor; prosić o głos ask for permission to speak, ask to be recognized; udzielić komuś głosu give sb permission to speak, give sb the floor; zabrać głos w sprawie... speak out on the matter of...5. (= zdanie) voice, opinion; głos krytyki voice of criticism; głos sprzeciwu dissenting voice; rozstrzygający głos (w głosowaniu, wyborach) casting vote; ( czyjaś opinia w jakiejś sprawie) final say; rozstrzygający głos należy do ciebie you have the final say; mieć głos doradczy act as an advisor.6. (= opinia wyrażona w głosowaniu) vote; oddać swój głos cast one's vote; zwyciężyć dużą liczbą głosów win by a large number of votes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głos
-
2 baryton
Muz. Ⅰ m pers. (N pl barytony) (śpiewak) baritone Ⅱ m inanim. (G barytonu) 1. (głos męski) baritone 2. (saksofon) baritone sax* * ** * *miGen. -u2. muz. ( instrument) baritone.mpGen. -a pl. -y muz. ( śpiewak) baritone.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > baryton
-
3 bas
Muz Ⅰ m pers. (N pl basy) (śpiewak) bass Ⅱ m inanim. (G basu) 1. (najniższy głos męski) bass 2. (niski dźwięk) (low) rumble 3. (gitara) bass Ⅲ basy plt 1. (rejestr dźwięków) bass 2. (guziki w akordeonie) bass studs a. buttons* * ** * *miGen. -u2. muz. ( niski dźwięk) bass; bas cyfrowany thorough bass; bas podstawowy ground bass; bas figuralny figured bass.3. muz. ( najniższy rejestr w instrumentach) bass.mpGen. -a pl. -y muz. ( śpiewak) bass.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bas
-
4 falset
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > falset
-
5 męs|ki
adj. 1. (dotyczący mężczyzn) [populacja, zachowania] male; [imiona, zawody] masculine; [obuwie, ubranie] man’s, men’s- fryzjer męski barber- moda męska men’s fashion- lubiła męskie towarzystwo she liked the company of men a. male company2. (typowy dla mężczyzny) [głos, rysy, uroda] male, masculine; (jurny) virile; (odważny, stanowczy) manly; (o kobiecie) manlike; mannish pejor.- męskie cechy jej charakteru the masculine side of her nature- po męsku like a man- przyjął to po męsku he took it like a man a. on the chin3. Biol. [cechy płciowe, narządy, osobniki] male 4. Jęz. [końcówka, rodzaj] masculine- □ męska dziwka a. kurwa wulg., obraźl. rent boy GB pot.; trade wulg.; (homoseksualista) bumboy wulg.■ męska decyzja prompt and resolute decision- wiek męski a. lata męskie manhood- niedługo wejdziesz w lata męskie you’ll be a man soonThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > męs|ki
-
6 od|ezwać się
/o'dezvatɕ ɕe/ pf — od|zywać się /od'zıvatɕ ɕe/ impf (odezwę się — odzywam się) v refl. 1. (powiedzieć coś) to speak- nie odezwał się, ale z jego twarzy można było odczytać odpowiedź he didn’t say a word but the answer was written all over his face- od trzech dni nie odzywała się do niego ani słowem she hasn’t spoken a. talked to him for three days- „no dobrze” – odezwał się cicho ‘all right then’, he said quietly- podszedłem do nich i odezwałem się po polsku I went up to them and started to speak Polish- odzywać się pochlebnie o kimś to speak highly of sb- jak śmiesz odzywać się do mnie w ten sposób! how dare you talk to me like that!2. (zadzwonić) to call; (napisać list) to drop a line- odezwę się do ciebie, kiedy będzie po wszystkim I’ll let you know when it’s all over- kiedy dojedziecie, odezwijcie się drop me a line when you get there- odezwij się dziś do mamy call mum today- od trzech tygodni się nie odzywa I haven’t heard from her for three weeks3. (zabrzmieć) [głos, echo] to be heard, to sound- odezwał się dzwonek u drzwi there was a ring at the door- w słuchawce odezwał się męski głos there was a male voice on the phone- zawsze odezwą się głosy przeciwne przen. as usual there will be dissenting voices4. pot. (ujawnić się) [choroba, ból] to return- odezwało się w nim powołanie artystyczne he realized that his calling was to be an artist- odezwał się w nim pedagog/prawnik he sounded (just) like a teacher/lawyer5. Gry to bid, to call- „pas” – odezwał się mój partner ‘no bid’, called my partnerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > od|ezwać się
См. также в других словарях:
głos — m IV, D. u, Ms. głossie; lm M. y 1. «dźwięk (artykułowany) wydawany przez istoty żyjące, mowa, śpiew; także wszelkie bodźce zewnętrzne oddziałujące na zmysł słuchu, brzmienie czegokolwiek» Donośny, mocny, słaby głos. Cienki, gruby głos. Dźwięczny … Słownik języka polskiego
falset — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. falsetecie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} sposób śpiewania, w którym głos męski, zwykle tenor, wskutek ograniczenia wibracji wiązadeł głosowych osiąga skalę wyższą o… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
falset — m IV, D. u, Ms. falsetecie; lm M. y 1. «nienaturalnie wysoki, piskliwy głos w mówieniu, śmiechu itp.» Mówić, wołać, śmiać się falsetem. Głos wpadający w falset. 2. muz. «głos męski (głównie tenorów), wydobywany z silnie napiętych wiązadeł… … Słownik języka polskiego
Krystyna Gabryjelska — Krystyna Gabryjelska, née le 28 septembre 1941 à Międzylesie (Pologne), est une universitaire polonaise spécialisée en philologie romane. Son domaine privilégié de recherche est l histoire de la littérature française au… … Wikipédia en Français
bas — m IV, D. u, Ms. bassie; lm M. y 1. «najniższy głos męski; także najniższy głos w czterogłosowym chórze męskim lub mieszanym» Głęboki bas. Śpiewać, mówić basem. przen. «o niskich dźwiękach» Bas ujadających psów. Bas armat. 2. DB. a; lm DB. ów… … Słownik języka polskiego
tenor — m IV, Ms. tenororze 1. D. u; lm M. y, B.=M. «najwyższy głos męski» Tenor liryczny, dramatyczny. Śpiewać tenorem. ∆ Tenor bohaterski «bardzo silny głos tenorowy» 2. DB. a; lm M. tenororzy, DB. ów «śpiewak o takim głosie» Solistą koncertu był… … Słownik języka polskiego
bas — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos IIIa, Mc. bassie {{/stl 8}}{{stl 7}} śpiewak o najniższej skali głosu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ave Maria w mistrzowskim wykonaniu basa i tenora. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}bas II {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skóra — 1. Czuć, poczuć, wyczuć coś przez skórę «przeczuwać, przeczuć coś, mieć intuicję, że coś się stanie»: Pora oczekiwania – czuł to przez skórę – dobiegała końca. Nadchodził czas akcji. Andrzej Zbych, Stawka. 2. pot. Dać komuś w skórę «zbić kogoś,… … Słownik frazeologiczny
baryton — m IV, Ms. barytonnie; lm M. y 1. D. u «głos męski o średniej skali pomiędzy tenorem a basem» Baryton liryczny, bohaterski. Śpiewać barytonem. 2. DB. a; lm DB. ów «śpiewak o takim głosie» Solistą koncertu był znany baryton. 3. D. u «instrument… … Słownik języka polskiego
baryton — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos IIIa, Mc. barytonnie {{/stl 8}}{{stl 7}} śpiewak o skali głosowej pomiędzy tenorem a basem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Do zespołu zaangażowano znanego barytona. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tenor — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. tenororze; lm M. tenororzy {{/stl 8}}{{stl 7}} solista o głosie tenorowym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Koncert trzech najsłynniejszych tenorów świata. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}tenor II… … Langenscheidt Polski wyjaśnień